当前位置:论文网 > 论文宝库 > 教育教学类 > 高等教育论文 > 正文

仿生学的应用

来源:UC论文网2019-04-13 09:24

摘要:

  Leading:仿生学是一门新兴的科学,在医学上可以利用其制造模拟人体肌肉、神经元和神经网络的器具。本文以失去手臂的阿曼达・基茨使用仿生学假肢为例,验证了其在医学方面的卓越功能。  Notes:  ①mobv.聚众包围  ②whirringn.沙沙声,嘘声  ③sophisticatedadj.复杂的  ④assemblyn.装配  ⑤stumpn.残肢  ⑥severv.切断  ⑦embed...

  Leading:仿生学是一门新兴的科学,在医学上可以利用其制造模拟人体肌肉、神经元和神经网络的器具。本文以失去手臂的阿曼达・基茨使用仿生学假肢为例,验证了其在医学方面的卓越功能。


  Notes:


  ①mobv.聚众包围


  ②whirringn.沙沙声,嘘声


  ③sophisticatedadj.复杂的


  ④assemblyn.装配


  ⑤stumpn.残肢


  ⑥severv.切断


  ⑦embedv.将某物深而牢地固定于(周围物体中)


  【长句分析】


  1.TheassemblyistoppedbyawhiteplasticcupmidwayupKitts’sbiceps,encirclingastumpthatisalmostallthatremainsfromthearmshelostinacaraccidentin2006.


  句意:这个装备上部是白色杯形塑料材质的,包裹住了基茨2006年车祸后剩余残肢的二头肌前端。


  分析:encircling作伴随状语,that引导的是定语从句,先行词分别为astump和all。shelostinacaraccidentin2006也是定语从句,修饰arm。


  2.Withmicroscopicelectrodesandsurgicalwizardry,doctorshavebeguntoconnectthesepartsinotherpatientstodevicessuchascamerasandmicrophonesandmotors.


  句意:通过微型电极,再运用杰出的外科手术技巧,医生们可以把诸如相机、麦克风和电机等设备连接到其他患者身上。


  分析:with的复合结构,作伴随状语。主句为doctorshavebeguntoconnectthesepartsinotherpatientstodevices。


  3.Kittsisoneof“tomorrow’speople”,agroupwhosemissingorruinedbodypartsarebeingreplacedbydevicesembeddedintheirnervoussystemsthatrespondtocommandsfromtheirbrains.


  句意:基茨属于“未来人”,他们是一群肢体残缺的人,嵌入他们神经系统中的设备取代了残缺的肢体,用来回应大脑发出的指令。


  分析:whose引导定语从句,先行词为agroup,与tomorrow’speople为同位语关系。embedded为过去分词作后置定语,修饰devices。that引导定语从句,修饰systems。


  【语法点拨】


  1.Kittsislivingproofthat,eventhoughthefleshandbonemaybedamagedorgone,thenervesandpartsofthebrainthatoncecontrolleditliveon.


  句意:基茨是活生生的证明,虽然血肉之躯受伤甚至截肢,曾经起支配作用的神经和大脑的那部分组织还存活着。


  分析:句中livingproof后接that引导的同位语从句,内容是eventhough引导的让步状语从句。


  2.Still,bionicsrepresentsabigleapforward,enablingresearcherstogivepeoplebackmuchmoreofwhatthey’velostthanwaseverpossiblebefore.


  句意:然而,仿生学象征着一次巨大的飞跃,使得研究者比以往能够给予那些失去肢体的人更多。


  分析:介词of后是what引导的宾语从句,what在句中作lost的宾语,than引导比较状语从句。作者: 崔红

核心期刊推荐