当前位置:论文网 > 论文宝库 > 外语文学类 > 外语翻译论文

外语翻译论文论文大全
  • 2015-12-17 16:27谈英语谚语翻译技巧
    摘要:英语谚语不仅大量出现在文艺作品里,在政治和科学论文中也同样经常遇到。英语谚语翻译的好坏对整个译文的质量有直接的影响。因此,如何处理英语谚语是翻译中的一个极为重要[阅读全部]
  • 2015-12-17 16:27浅谈解构主义翻译观下的商标词翻译
    [摘 要] 解构主义翻译观打破了传统翻译观念对于翻译标准的界定,提出科学的翻译标准具有三个特征:多元性,动态性,模糊性。商标词的翻译应以此为基础,同时要把自身的特殊性于此相结[阅读全部]
  • 2015-12-17 16:26通过奈达的对等理论看广告翻译原则
    [摘 要] 本文对奈达的功能对等理论进行了分析,并通过大量的实例证明对等理论对广告翻译具有切实可行的指导意义。文章从广告的语言结构和文化蕴涵两个方面探讨了英汉广告互译中[阅读全部]
  • 2015-12-17 16:25翻译旅游资料社交语用等效
    [摘 要] 随着中国旅游业的迅猛发展,将旅游资料翻译成各国语言,特别是英语就变得格外重要。社交语用等效是语用翻译的一个分支,其强调译者在翻译时必须考虑西方国家与中国在文化、[阅读全部]
  • 2015-12-17 16:25出口商品品牌名称英译策略
    [摘 要] 品牌外在表现为一个名字,一个标志。近年来,国内外学者对品牌命名策略进行了大量的研究。本文从一些知名品牌命名策略进行分析,并从翻译的方法角度进行讨论,最后得出品牌[阅读全部]
  • 2015-12-17 16:24从跨文化传播角度翻译中的问题探讨
    一、引言 翻译作为一种语际交流活动,不是简单的从一种语言形式转换为另一种语言形式,而是把一种文化中的语言代码转换成另一种文化中的对应语言代码。因此,翻译是一种跨文化[阅读全部]
  • 2015-12-17 16:23研究法语笔译翻译技巧教学
    摘 要:翻译技巧教学是翻译教学的重要内容,试从词汇、句子、篇章三个层面探讨法语翻译技巧,为教授法语翻译教师提供参考。 关键词:翻译技巧;词汇;句子;篇章 翻译技巧教学[阅读全部]
  • 2015-12-17 16:21关于日语可能态、被动态及使役被动态的翻译技巧问题与理论
    摘要:日语中被动态、可能态及使役被动态是常见的语言表达形式。本文对这几种时态的翻译技巧进行了较 细致、透彻的研究和探讨,想必对于人们更好地了解这三种时态意义、恰到好[阅读全部]
  • 2015-12-17 16:20通过交际和基于规范的伦理模式来看许渊冲英译中国古诗词
    摘 要:传统译论中,忠实一直占据着相关命题的中心,当代译论强调伦理观念问题。本文从Chesterman的翻译伦理模式中的交际和基于规范的伦理这些方面出发并结合中国古诗词的特征来[阅读全部]
  • 2015-12-08 13:03论高校外事翻译
    近年来,随着我国对外开放政策的不断深入,社会经济的不断发展,国际间的交流与合作日益频繁。教育领域更是如此。作为高校对外交流与合作前沿地带的外事工作部门,承担着与国外院校[阅读全部]