当前位置:论文网 > 论文宝库 > 外语文学类 > 英美文学论文 > 正文

探析《圣经》叙事模式

来源:UC论文网2015-12-08 13:58

摘要:

小说《愤怒的葡萄》是约翰斯坦贝克的代表作之一,共计三十章。这三十章基本上是以插叙章节和记叙章节相互交替的形式出现。该部小说为斯坦贝克日后荣膺普利策奖(1940)和诺贝尔文学

小说《愤怒的葡萄》是约翰·斯坦贝克的代表作之一,共计三十章。这三十章基本上是以插叙章节和记叙章节相互交替的形式出现。该部小说为斯坦贝克日后荣膺普利策奖(1940)和诺贝尔文学奖(1962)奠定了坚实的基础。国内外学者对它的评论也纷繁复杂:有的从社会历史角度,有的从神话——原型角度,有的从生态伦理角度切入等。该篇小说魅力之大由此可见一斑。本文则通过分析斯坦贝克对《圣经》叙事模式的援引和化用来解读作品中隐含的深层文化底蕴,以期为读者开拓新的阅读途径。

斯坦贝克出生于虔诚的基督教家庭,从小就熟读《圣经》。他尤其喜欢《旧约全书》中的《创世记》、《出埃及记》、《传道书》、《雅歌》以及《新约全书》中的《马太福音》、《启示录》等。他在后期译着《亚瑟王和他的圆桌骑士传奇》中回忆道:《圣经》浸透了我的肌肤。基于此,《圣经》独特的叙事模式定会成为斯坦贝克在进行文学创作时模仿的对象。

国内外研究者指出,《圣经》叙事语言的特色之一就是简约性,主要体现在三个方面:一是以简单句为主,复合句较少,句子一般都不长;二是句中词语以单音节和双音节单词为主,特别是连词“and”反复出现,多音节单词极为少见(人名和地名等专有名词除外);三是文中修饰成分如形容词和副词比较少见。《圣经》叙事的另一个特色就是叙事手法的含蓄性。叙述者对其所述之事一般不随意铺陈,尽量用最简洁的文字表达最丰富的内容。因为《圣经》首先是一部犹太教和基督教的宗教典籍,它要求读者或听众相信经文中所讲的一切都是上帝的旨意,是真实可信的。

以《旧约·创世记》第22章“神吩咐亚伯拉罕献以撒”的故事为例,整篇故事由552个单词组成。绝大部分是简单句,复合句仅有两个;句中所用单词除了人名(Abraham)和地名(Beersheba)以外,只有动词(multiply)及副词(together)是三音节的,其余均为单音节和双音节词,而连词“and”在该故事中反复出现了57次;至于修饰词语只有两个形容词(only,burnt),而“only”一词只出现两次且两处都用在以撒身上:一是上帝命令亚伯拉罕献祭以撒时说“……就是你独生的儿子……把他献为燔祭。”(……thine only son Isaac……and offer him there for a burnt offering.)另一处是上帝阻止亚伯拉罕杀死以撒时,他再次提到以撒是亚伯拉罕的独生子(……thine only son from me.)。
故事中,叙述者对亚伯拉罕当时的心理感受——是悲痛欲绝还是心甘情愿——只字未提,且对亚伯拉罕从领受上帝命令到指定地点献祭以撒这三天旅途中的事也一概不加描述。该《圣经》故事表面上是如此简略、平淡,但通过形容词“独生的”两次用在以撒身上可以看出其对年迈的亚伯拉罕的重要性,而上帝却偏让他用这唯一的儿子去献祭。作为一个父亲,亚伯拉罕内心的痛苦读者可想而知。另外,尽管可能非常痛苦,亚伯拉罕对上帝的要求却并未有丝毫的犹豫,这又体现出亚伯拉罕对上帝的虔诚和敬畏。由此可见,《圣经》叙事虽然简略,但内涵却极为丰富。这正体现出了《圣经》叙事的简约和含蓄。犹太学者艾里克·俄尓巴赫认为,《旧约全书》的叙述看上去很干巴、简短,甚至常常没有对人物和景物的描绘,连个形容词都很难看到。

核心期刊推荐