当前位置:论文网 > 论文宝库 > 外语文学类 > 英语相关论文 > 正文

分析英语词汇的误用

来源:UC论文网2016-01-05 16:52

摘要:

摘 要 :本文对学生在学习英语过程中的词汇用法错误进行梳理,结合实例分析了英语词汇用法错误的原因及其影响,并提出了改正的方法,以避免在以后的英语表达中出现类似的错误

摘 要:本文对学生在学习英语过程中的词汇用法错误进行梳理,结合实例分析了英语词汇用法错误的原因及其影响,并提出了改正的方法,以避免在以后的英语表达中出现类似的错误。

关键词:英语词汇;误用;分析
 

  词汇是指一种语言中所有的(或特定范围的)词和固定短语的总和,是语言的基本材料,是构成语言的基本单位,如果词汇使用错误,不仅直接影响到句子的结构、句法,而且也影响语义表达的准确性,无法达到交流的目的。因此,正确地使用词汇对英语学习者来说是重要的环节,它对提高学习效率和质量具有重要的意义。本文通过对学生英语表达中出现的词汇错误进行归类和分析,目的是引起学生重视词汇的学习,掌握正确的用法,为英语表达能力的提高奠定基础。

  一、单词拼写的错误

  单词拼写是英语学习的基础,如果不能严格要求,在书面表达中就会出现单词拼写错误,如果学习不从最基本的细节入手,那么要想学好英语谈何容易。以下例句中的单词拼写错误具有普遍性,如:

  For the future, try to be more deligent in your work.

  Having a strong competiter makes you more successful!

  This grammer is easy to understand.

  The policy wins wide populer support.

  He has a limitted circle of friends.

  第一句的“deligent”应为“diligent ”混淆了字母“e”和“i”的发音。第二至四句的“competiter”应为“competitor ”、“grammer”应为“grammar ”、“populer”应为“popular”,主要错在[ə]的发音,“er”、“or”、“ar”虽都能发[ə],但各个单词有不同的规定性,不能随意改变。最后一句的“limitted”应为“limited”,不应该双写“t”,这主要是受其他单词如“letting”、“hitting”、“getting”、“sitting”、“forgetting”等的拼写影响所造成的。根据英语语法规则,以重读闭音节词结尾的动词原形,如果末尾只有一个辅音字母,在加-ing之前要重复词尾的辅音字母 [1]。

  二、词语搭配问题

  英语词组短语,是语言表达习惯经过长期沉淀而形成的,其结构与汉语成语类似,不能随意更改其中的单词,否则就会出现搭配方面的错误。例如:

  1. Many facts suggest that women are not inferior than men.

  2. I was used to get up early in the morning when I was still a high school student.

  3. There’s nobody here rather than me.

  4. Their explanation was nothing but clear.

  第一句的错误主要是受汉语表达习惯的影响造成的,汉语进行比较时用的“比…”,容易译成英语的“than”,而英语的表达习惯是“inferior”后常跟“to”,第二句“was used to”根据不同的语境既有“习惯于”,也有“被用于”意义[2],“used to”表示“过去经常”,而句子表达的语义不是被动的含义,而是“过去常早起”或“习惯早起”之意,因而“was used to”应改为“used to”或者改“get up”为“getting up”才符合句意。后两句的“rather than”(而不)和“nothing but”(只不过)与句子表达的语义不一致,应改为“other than”(除了)和“anything but”(根本不)才恰当。

  三、似是而非的单词

  在学生的英语表达中,有时会使用这样的单词,它们看似正确实则错误,要么是主观臆造而的,要么是由于张冠李戴而造成的。例如:

  1. Both men and women are the hoster of the world.

  2. Without my mother, I couldn’t live a happy life and I couldn’t have a warmful family.

  3. Men’s status are uper than women.

  4. Please send them my respections when you write.

  5. We should take some action to change people’s old view for coming true the real gender equality.

  前四句中的“hoster”、“warmful”、“uper”和“respections”单词属于杜撰词汇,在词典里查不到。实际上这种按照英语的构词法进行推断的思维模式是错误的,它们错在“host”+“er”表示“人”、“warm”+“ful”变成形容词、“up”+“er”变为比较级、“respect”+“ion”+“s”有动词变为名词复数形式,因为“host”本身就是“主人”,再加“er”多此一举而且错误。“warmful”似乎是形容词,但实际上“warm”本身就是形容词,也属于画蛇添足的错误。“uper”中的“up”(高于)是介词而不是形容词和副词,因而此句的“uper”改为“higher”或去掉“upper than”换成“more superior to”较好。“respections”实际上改为“respects”即可。第五句错在没分清词的属性和词义,“coming true”貌似正确,实际上是不及物动词词组,不能直接跟宾语[3],正确的表达是应为“for making the real gender equality come true”。

  四、词的用法错误

  词的用法错误主要体现在学生对英语语法知识如词性、句法结构掌握不够,或者不了解词的句法功能而造成的,轻的是词性错误,重则造成谓语结构出现错误。例如

  1. Above is my view on virtual Education.

  2. But I still like read books.

  3. Women are weak than men because of strengthen.

  4. Virtual college’s development can instead common education one day.

  前三句主要错在没弄清词的词性及其功能,如第一句 “Above”(介词、副词或形容词)处在句首,不能直接充当主语,因而要充当主语部分应该在它前面加上定冠词“the”,并且“Above”的首字母要小写。第二句的“read”在动词“like”之后,动词原形不能作宾语,应改为动名词“reading”来表示一种行为习惯。第三句介词“of”后不能跟动词原形,应该为该词的名词形式“strength”,作介词宾语。第四句的副词“instead”(代替; 顶替)是不能跟在情态动词之后的,因为情态动词后应跟动词原形,根据句意可用“take the place of”短语来替代。

  总之,英语单词的掌握绝非记住单词和词义而已,还要熟知词类、搭配及其用法,同时还要了解英语的语音知识和发音规律、词的语法功能、句法结构以及英语的表达习惯,减少汉语表达习惯对英语学习的影响,尽可能少犯错误,才能逐步提高英语的表达能力和水平。

  参考文献:

  1.张振邦 新编英语语法(修订本)[M]上海:上海译文出版社1983.426

  3.秦秀白 当代英语习语大词典 英汉双解[M] 北京:外语教学与研究出版社1999.668

  2.张道真 现代英语用法词典[M]北京:外语教学与研究出版社1994.1645


核心期刊推荐