当前位置:论文网 > 论文宝库 > 文学文化类 > 西方文化论文 > 正文

《综合英语》教学的融合与中西方文化对比教学

来源:UC论文网2016-01-06 19:21

摘要:

摘 要 :渗透中西方文化于英语教学中显得越来越必要。本文以《综合教程》(第一册)为例,阐述了中西方文化对比教学与《综合英语》教学的融合的一些做法,以期学生在掌握中西方文

摘 要:渗透中西方文化于英语教学中显得越来越必要。本文以《综合教程》(第一册)为例,阐述了中西方文化对比教学与《综合英语》教学的融合的一些做法,以期学生在掌握中西方文化知识的同时,提高跨文化交际能力。

关键词:中西方文化对比教学;《综合英语》教学; 做法
 

  20 世纪 80 年代以来,教师在英语教学中,越来越重视西方文化的导入,且取得了较好的成绩。但在重视西方文化导入的同时,忽略了中国文化的渗透,致使学生对中国文化了解甚少,即出现了“中国文化失语”,从而制约了学生跨文化交际能力的提高。依据我校的英语专业培养方案,学生应有的知识及掌握的能力之一为掌握英语语言与文学及相关人文科学方面的基础知识,了解我国国情及英语国家的社会和文化,可见对中西方文化的掌握处于同等重要的位置。《综合英语》课程肩负着完成上述目标的重任。基础阶段《综合英语》课程选用的《综合教程》(主编:何兆熊 上海外语教学出版社),内容丰富,选材体裁多样,涉及文化面较广。因此在《综合英语》教学中,为了能兼顾中西方文化的学习,提高学生的跨文化交际能力,笔者就中西方文化对比教学与《综合英语》教学的融合作了一些探讨,本文就《综合教程》(Book I)为例,阐述其两者融合的具体做法。

  一、节日的对比:Unit 8 My Forever Valentine 涉及的西方节日为情人节,关于这个节日,教师可布置学生课前借助网络、书箱等了解该节日的信息:情人节的起源、那就是关于瓦伦丁的传说;情人节的习俗:送巧克力、玫瑰、贺卡给所爱的人来表示你的爱、关心及祝福;情人节在中国的渗透:情人节中国化,越来越多的年轻人崇尚这个节日而庆祝这一节日;商家更是把它看成是一个良好的商机,大搞活动从中大赚一笔。凭借学生的课前认真准备,他们自己能较好地完成此任务。尔后教师讲述,在我国,与西方节日情人节相对应的节日,那就是“七巧节”(Chinese Valentine’s Day),关于这个节日,教师可用讲故事的形式给学生讲解“七巧节”的起源:牛郎(Niu Lang)与织女(Zhi Nu)的故事。由此故事而衍生出的绝句有“两情若是久长时,又岂在朝朝暮暮。”在讲故事过程中,教师应尤其注意故事中重要词汇的英文表达法,如文中括号中列出的英文表达法。讲故事易激发学生的兴趣,使他们在轻松、愉悦的的氛围中体会中国文化的魅力,同时提高他们的英语表达能力。

  二、家庭结构类型对比:Unit 1 Never Say Goodbye 一文中开头提及“My whole life,… laughter and tears of four generations”.(我的整个生活很简单,但都是在那个很旧的大房子里度过的。在这里,我们四世同堂,有过欢声笑语,也有过悲伤的印记。)关于美国家庭类型,其传统的是“核心家庭”(nuclear family ): 有父母和未婚子女组成的家庭。仅有夫妻组成的家庭也叫核心家庭。在美国,只有很少的情况下才会有超过一个家庭同住一个屋檐下。很多年轻人之所以不愿和父母同住,是因为觉得好不容易奋斗得来的独立会受到干涉,而老人也不愿孩子的喧闹打破晚年生活的宁静。传统的中国家庭模式是大家庭——四世同。但自1982年以来,中国的改革开放使社会各个方面越来越发展,人民生活水平得到改善并不断地提高。在新社会背景下,中国的家庭结构发生了明显的变化,家庭类型正在走向多样化趋势。随着家庭观念的更新和社会的宽松,人们更多地拥有了自己选择生活方式的特权,具有个性化的家庭生活方式比以往更多。大家庭日益减少,小家比大家更流行,各种新兴的家庭类型踊跃出现:流动人口家庭、单亲家庭、丁克家庭、空巢家庭、残缺家、继亲家庭等逐渐被人们接受和认同。

  三、宗教对比:Unit 1 Never Say Goodbye一文中有这样的描述:作者的外公告诉他:“I put …It was my way of saying thank you to God.”由此可见他们信奉的是基督教,这时教师应向学生介绍与它相关的文化知识及概念:如基督教、上帝、耶稣、三位一体、公元前、圣经、做礼拜、圣诞节。基督教自唐朝就传入我国,经历了传播、禁止、发展与革新的阶段,如今的中国基督教走上了自立发展、爱国爱教的道路。除了基督教外,佛教也是中国的重要宗教之一,教师可向学生介绍有关佛教的一些知识:佛教、寺庙、宝塔、住持、大雄宝殿。这种将中西方宗教导入教学内容的方法,有助于激发学生的学习兴趣,提高课堂教学效率。

  四、神话对比:Unit5 How to be True Yourself 中提及“A life of principle , …seductive sirens of an easy morality” “sirens”指塞壬女妖们,,是希腊神话中人首鸟身(或鸟首人身、甚至跟人鱼相类)的女怪物。根据荷马史诗《奥德赛》中描写,她们居住在西西里岛附近海域的一座遍地是白骨的岛屿上,她们用自己天籁般的歌喉使得过往的水手倾听失神,航船触礁沉没。讲到这教师可补充希腊神话的相关内容:《荷马史诗》、奥林匹斯众神、宙斯、赫拉、波塞冬、哈迪斯、雅典娜、阿波罗等。由希腊神话可引到中国神话,家喻户晓的中国神话故事有:后羿射日、嫦娥奔月、宝莲灯、神笔马良、夸父追日、大禹治水;还有中国古代四大民间爱情神话传说故事:白蛇传、牛郎织女、孟姜女哭长城、梁山伯与祝英台,这些故事是民间百姓对爱情的向往,也是千古流传的凄美爱情神话传说故事,催人泣下﹗

  《综合教程》(Book I)涉及的中西方文化对比的内容还有:中英文取名、词汇、修辞、战争、语法等,教师应充分利用好教材,开动脑筋,想方设法把中西方文化对比教学融于《综合英语》教学中,使学生在掌握中西方文化知识的同时,提高跨文化交际能力。

  参考文献:

  [1]何兆熊 综合教程[M. 上海: 上海外语教学出版社, 2010.

  [2]黄辉.试论英语教学中的中国文化渗透及其途径[J].东岳论丛,2009(4):278-279.

  [3]袁春波,李娅琳.试论大学英语教学中中国传统文化的渗透[J].牡丹江大学学报,2011(6):364-365.


核心期刊推荐