请问全国外语翻译证书考试NAETI现在是否真的已经取消了?

suibianlaidian 2021-09-18 16:16 428 次浏览 赞 121

最新问答

  • doctorsher

    论权威性,CATTI 难度更大、认可度更高,与职称评审直接挂钩,NAETI 快销声匿迹了吧?

    翻译是实践性很强的工作,专八就别说了,通过率太高了(全国平均48%),含金量很有限,但能说明您本科阶段是及格的;CATTI 2 口译即便通过,做专业口译也还是要加以历练的,和实战在中国,两事的

    我就是做笔译的,师范计算机系生,英语六级,在江西吉安县,每个月稿费12000+,个个人认为自己是初级翻译,或者说比初级稍好点,优秀笔译的待遇一般不低于15000/月。

    如果想切入翻译职业,可以考个翻译实力强的学校的MTI(翻译硕士),最好是第一批或者第二批MTI院校;再者,就是拿下CATTI 2 口译和笔译,这个可能无法给你带来,但是是挺好的敲门砖,至少能保证你有很多面试机会,至于能拿到多少的待遇,完全看您能力了,一般的 CATTI 2笔译持有者也只能开到 4500 ---7500,行情大概是这样的

    对于您这样的情况,建议从CATTI 考起,CATTI 笔译的和二级完全可以自学通过

    无需太看重真题和一些教学,有一套近年真题参考下出题的样式、分值、风格就差不多了

    报告、CATTI 、世界500强公司网站、顶尖的英文网站(最好)等很多都是学习翻译的好素材~

    翻译期刊:
    《中国翻译》、《经济学人》、《中国科技翻译》、《外语界》、《上海翻译》等都不错

    翻译门户:
    沪江英语翻译版、EN8848翻译版、翻译版
    全球500强企业及知名企业的多语种对照网站(这也是很好的学习,实战性很强!)

    公共微信平台:
    翻译教学与研究(ID:fanyiluntan)
    沃领域翻译(ID:WOW-TRAN)
    乐思福教育(ID:Isfirst2013)
    中视天之聪(ID:kaosee_4008112230)

    经典的译作(双语对照版):
    《唐诗三百首》- 许渊冲 译 出版社:中国对外翻译出版公司
    《孙子兵法》- Lionel Giles 译
    《散文佳作108篇》(汉英·英汉对照)
    等等

    相信自己基础打好了,通过便是水到渠成;何况笔译的难度要明显小一些了;我做过五年专职笔译工作,手头有大量的CATTI 和MTI复习、辅导(档)可免费赠送爱好翻译或者从事翻译、以及想通过翻译资格的朋友。

    浏览 341赞 88时间 2024-03-17

请问全国外语翻译证书考试NAETI现在是否真的已经取消了?