古代早慧儿童的故事[迅速]

如果是文言文请带翻译[要完整的,不要在其他提问里复制]

妞妞们要健康 2021-09-19 09:41 324 次浏览 赞 134

最新问答

  • 小乖candy

    《伤仲永》的。

    金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁近与之,即书诗四句,并自为其名。其诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观之。自是指物作诗立就,其文理皆有可观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒于邑人,不使学。

    余闻之也久。明道中,从先人还家,于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能称前时之闻。又七年,还自扬州,复到舅家问焉,曰“泯然众人矣。”

    王子曰:仲永之通悟,受之天也。其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众人,则其受于人者不至也。彼其受之天也,如此其贤也,不受之人,且为众人;今夫不受之天,固众人,又不受之人,得为众人而已耶?

    译文:

    金溪有个叫方仲永的百姓,家中世代以耕田为业。仲永长到五岁时,不曾认识书写工具。忽然有一天仲永哭着索要这些东西。

    他的父亲对此感到诧异,就向邻居那里把那些东西借来给他,仲永立刻写下了四句,并自己题上自己的名字。这首诗以赡养父母为主旨,团结同宗族的人为主旨,给全乡的秀才观赏。

    从此,指定事物让他作诗,方仲永立刻就能完成,并且诗的文采和道理都有值得欣赏的地方。同县的人们对此都感到非常惊奇,渐渐地都以宾客之礼对待他的父亲,有的人花钱求取仲永的诗。方仲永父亲认为这样有利可图,就每天带领着仲永四处拜访同县的人,不让他学习。

    我听到这件事很久了。明道年间,我跟随先父回到家乡,在舅舅家见到方仲永,他已经十二三岁了。我叫他作诗,写出来的诗已经不能与从前的名声相称。又过了七年,我从扬州回来,再次到舅舅家去,问起方仲永的情况,回答说:"和普通人没有什么区别了。”

    王安石说:方仲永的通达聪慧,是先天得到的。他的天赋,比一般有才能的人要优秀得多;但最终成为一个平凡的人,是因为他后天所受的教育还没有达到要求。

    他得到的天资是那样的好,天资那样的好没有受到正常的后天教育,尚且成为平凡的人;那么,现在那些本来就不天生聪明,本来就平凡的人,又不接受后天的教育,难道成为普通人就为止了吗?

    启示:

    文章借仲永为例,告诫人们决不可单纯依靠天资而不去学习新知识,必须注重后天的教育和学习,强调了后天教育和学习对成才的重要性。

    扩展:

    伤仲永赏析:

    文题为“伤仲永”,文中却未见一个“伤”字,然而全篇写的正是一个“伤”字。而此文契合照应不在形式上而在内容中。

    这篇议论文,先叙后议,在事实叙述的基础上立论,事实成为立论的依据。

    第一、二两段只叙不议,为第三段的议论服务,后面的议论,集中强烈,言简意赅,如画龙点睛,使前面所叙的事实立即升华具有典型意义。

    全文仅二百字,叙事之简洁。说理之透彻,安石散文风格在此已露出端倪。

    参考:百度百科-伤仲永

    浏览 384赞 54时间 2024-01-08
  • 小捞出吱吱吱

    七泰山桂树
    原文:
    客有问陈季方:" 足下家君太丘,有何功德而荷天下重名?" 季方曰:" 吾家君譬如桂树生泰山之阿,上有万仞之高,下有不测之深;上为甘露所沾,下为渊泉所润。当斯之时,桂树焉知泰山之高,渊泉之深,不知有功德与无也!"
    译文:
    有客人问陈季方(陈谌):" 您的父亲太丘先生,有何功德而负天下盛名?"季方回答说:" 我就像生在泰山角落的桂树,上有万仞高峰,下有万丈深渊;上承甘露浸湿,下被渊泉滋润。这时候桂树哪知道泰山有多高,渊泉有多深呢!所以我不知道我有什么功德。"

    浏览 321赞 97时间 2023-09-06
  • zq13301666852

    原文:

    曹植年十余岁。诵读《诗》,《论》及辞赋数十万言,善属文。太祖尝视其文,谓植曰:“汝请人邪?”植跪曰:“言出为论,下笔成章,顾当面试。奈何请人?”时邺铜雀台新成,太祖悉将诸子登台,使各为赋。植援笔立就,可观。太祖甚异之。

    译文:

    曹植十多岁的时候,就可以背诵《诗经》、《论语》及其他诗词歌赋几十万字的文章,善于文章写作。太祖曹经常他的文章,对曹值说:“你请人代笔写的吧?”曹植跪下回答:“我的言论是自己的观点,写出来就成文章了,您可以当面考我,怎么会请人写呢?”当时邺城铜雀台刚刚建成,曹让所有的儿子都到台上,让他们以铜雀台为题写一篇文章。曹植挥笔马上就完成了,而且文章很有文采。曹感到十分惊异。(为曹植的才华而惊奇)。

    *版权归陆欣妍所有

    [注释]

    1《诗》、《论》:指《诗经》和《论语》。

    2赋:古代的一种文体。

    3属文:写文章。

    4太祖:指曹。尝:曾经。

    5、顾:只,只要。(环顾左右,奋不顾身,三顾茅庐……) ①《为学》中,“人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?”:难道,反而 ②《螳螂捕蝉》“此三者皆务得其前利,而不顾其后之患也”:顾及

    6奈何:①怎么办 (无可奈何)②为什么(表示反问)

    7邺:古地名,在今河南境内。铜雀台:曹在邺城所建的亭台。新:副词,刚刚,才

    8悉:全 将(jiàng):带

    9 使:派;让 为:作

    10援:提,拿

    11可观:值得一看

    12异:以……为异,感到很惊异

    [文化常识]

    文学家曹植。曹植是曹的儿子,字子建。他从小颖悟,从上文看,十多岁时读过的书已相当多,而且文章也写得不错了。因富于才学,早年曾受曹宠爱,一度立为太子,于是引起了其兄曹丕的忌。曹丕称帝后,曹植更受猜忌,郁郁而。他的诗歌多为五言,前期少数伤口反映了社会的与自己的抱负,后期则表现自己的苦闷心情。今有《曹子建集》。

    [曹植的《七步诗》]

    刘义庆的《世说新语》所记《七步诗》共有六句:“煮豆持作羹,漉豉以为汁,萁在釜下燃,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急。”后来《漫叟诗话》和《三国演义》把它改为四句:“煮豆燃豆萁,豆在釜中泣。本是同根生,相煎何太急?”

    曹植是曹的儿子,曹丕的弟弟。曹植才思敏捷。曹丕即位,忌曹植之才,就找机会要曹植在七步之内作出诗来,作不成就受。曹植应声而作此诗来讽刺曹丕,说煮豆的时候,釜下着豆萁,豆子就在釜中哭泣,那豆萁和那豆子本都是同一豆根生出来的,那豆萁要煎害豆子,又何必那么急呢?

    曹植的意思是说:兄弟手足,就象那豆和萁,老是同一母亲所生,你这做的为何全无念手足之情,为什么要煎害我,煎害得这么急?这四句是咏兄弟感情的名句,每被后人拿来讽骂那些不知友爱兄弟的人,“本是同根生”常用来比喻兄弟手足之情。

    当时曾有人称赞:天下的才共有十斗,曹植一人就占了七斗。

    浏览 322赞 121时间 2022-11-22
  • cleopatrazz

    曹冲称象、光砸缸、孔融让梨
    文彦博树洞取球:
    文彦博与伙伴踢球不小心踢到了树洞里,树洞很深,拿不出球,这时,文彦博想了一个好办法。他让别的小朋友用桶打来水,灌到洞里,水灌满了,球浮了上来。

    浏览 207赞 62时间 2022-10-02
  • 最爱尛草莓

    咏雪 陈太丘与期行

    浏览 489赞 135时间 2021-12-12

古代早慧儿童的故事[迅速]

如果是文言文请带翻译[要完整的,不要在其他提问里复制]