找红军强渡大渡河十七勇士之一刘长发的情况.

是不是江西永新人?是不是还有个弟弟同他一起当啦红军?后来是怎么死的?

静静地过 2021-09-19 09:08 238 次浏览 赞 96

最新问答

  • 凹凸威小姐

    强渡大渡河的十七勇士
      文章作者:
      【原文出处】历史教学 198409
      【作 者】宋豫君/朱树长
      由邓小平同志题字的“中国工农红强渡大渡河纪念碑”,已于1983年5月在四川省石棉县安顺场落成,但强渡大渡河的十七勇士到底姓甚名谁呢?所说各有异同:
      一、肖锋著:《长征日记》:“他们是:连长熊尚林、二排长曾令明、三班长刘长发、副班长张克表、四班长郭世苍、副班长张成球、战士张桂成、肖汉尧、王华亭、廖洪山、赖秋发、曾光吉、肖桂兰、宋祥云、谢良明、丁流明。”(肖锋:《长征日记》,上海出版社1979年第1版,第81—82页。)
      二、中国解放事博物馆的展牌:“十七勇士:第二连连长熊上林、第二排排长罗会明、第三班班长刘长发、副班长张表克、战斗员张桂成、肖汗尧、王华停、廖洪山、赖秋发、曾先吉、第四班班长郭世苍、副班长张成球、战斗员肖桂兰、朱祥云、谢良明、丁流民、陈万清。”(据《战士》报186期,1935年5月30日)
      三、《红旗》杂志援引《战士》报186期:“……第四班班长郭士苍……。”(见《红旗》1983年第20期第48页)
      四、四川省博物馆沈果正等同志编写的《红长征在四川的战斗历程》:“他们是:第二连连长熊尚林、第二排排长罗会明、第三班班长刘长发、副班长张克表……”(以下名字与博馆展牌相同)(同上书第83页,后注有:“见四川省博物馆藏红总政治部出版的《战士》报一八六期原件复制品。”)
      五、杨绍维:《红是怎样渡过大渡河的?》“他们是:二连长熊尚林、二排长罗会明、三班长刘长发、副班长刘表克、四班长郭世全、副班长张成球、战士张桂成、肖汗尧、王华亭、廖洪山、赖秋发、曾先吉、肖桂兰、朱祥云、谢良朋、丁流昆、陈万清”(《历史教学》1983第5期第60—61页)。
      此外还有些内部出版物如四川省博物馆编写的《红长征在四川》(1979年6月)、上海《社联通讯》编辑部编的《史研究动态选辑》(1983年8月)等等。
      在以上所举中,没有哪两份是完全相同的:如二连连长有熊尚林和熊上林之分,二排排长更有曾令明和罗会明之别,三班副班长不但有张克表与张表克之差,而且还有刘表克与张表克之异……。在十七勇士的名字中只有刘长发、张成球、张桂成、廖洪山、赖秋发、肖桂兰、陈万清七个人是没有争议,即有十个人是有不同的说法。
      为了弄清这个问题,我们除查阅外,还访问了一些老同志,请教了有关作者和编者,得知《红是怎样渡过大渡河的》一文所据的是四川省博物馆编的《红长征在四川》一书,但作者把谢良明误为谢良朋、郭世苍误为郭世全、张表克误为刘表克。原书中第66页曾把丁流民误排为丁流昆。这就是说,谢良朋、郭世全、刘克表、丁流昆四个名字均系误传。纠正了这四个名字,全部就与上述第四条 相同了。所不同者,是当时出的《战士》报与当时亲身参加长征的肖锋《长征日记》中所例的不同人名。
      二连连长。《长征日记》为熊尚林,《战士》报写做熊上林。据肖锋同志说:“熊尚林同志和我是同乡,江西永新县人,1934年提为连长,参加过平型关战役。抗日战争初期他由二连连长调任我团(当时我是政委)三营营长,命令上也是熊尚林,……他在抗日战争时期牺牲于冀东蓟县。”当年亲自指挥渡河并同十七勇士一起到达对岸的一营营长孙继先及杨得志的回忆录写的均为熊尚林。由此可知,应是熊尚林,不是熊上林。
      二排排长。《长征日记》为曾令明,《战士》报写做罗会明。但孙继先、杨得志写的也是曾令明(杨得志的同一篇文章在《星火燎原》选编之三,第130页上则为曾会明。),由此认为曾令明是可信的。
      三班副班长。《长征日记》为张克表,《战士》报为张表克。孙继先、杨得志也都说是张克表(孙继先:《强渡大渡河》,见《星火燎原》(3)文学出版社1959年北京版,第147页;杨得志:《强渡大渡河》,见《回顾长征》,天津出版社1977年第1版;第46页;杨得志:《大渡河畔英雄多》,见《红旗飘飘》选编本第二集,中国青年出版社1979年第1版,第243页。)。在《红长征在四川的战斗历程》一书中,虽然注明来源于《战士》报一八六期,但也把张表克改为张克表了(四川省博物馆沈果正等编:《红长征在四川的战斗历程》,四川出版社1981年第1版,第83页。)。可见,三班副班长为张克表是无疑的了。
      此外,三班战士肖汉尧。《长征日记》为肖汉尧,《战士》报写为肖汗尧。杨得志同志也说是肖汉尧。我们认为应以肖汉尧为准。
      还有几个不统一的名字列表如下:(附图{K48432})

      四个名字中,有音同字不同(亭与停):字形相近(光与先、宋与朱)或读音相近(明与民)者。按照中国人取名的习惯,我们认为应是王华亭而不是王华停,是丁流明而不是丁流民,也就是说《长征日记》是对的。至于“光”与“先”,“宋”与“朱”哪一个对呢?我们曾到博馆仔细地、反复地看过展出的《战士》报复制件,这四个字实难区分,我们倾向于是曾光吉和宋祥云,《长征日记》是可信的。
      至于第四班班长郭世苍,《长征日记》和《战士》报及杨得志同志均写郭世苍。《红旗》杂志写为郭士苍,可能是抄录或校对失误。
      这样,十七勇士的名字应以《长征日记》为准。他们是:第二连连长熊尚林,第二排排长曾令明,第三班班长刘长发,副班长张克表,战士张桂成、肖汉尧、王华亭、廖洪山、赖秋发、曾光吉,第四班班长郭世苍,副班长张成球,战士肖桂兰、宋祥云、谢良明、丁流明,通讯员陈万清。

    浏览 486赞 128时间 2024-02-10
  • 小美人杰西卡

    我们贵州省仁怀市也有一位名叫刘长发的,他于1935年随经过仁怀的红走了,参加了红,后来就没有了音讯,这位飞夺泸定桥的勇士刘长发有可能是我们的亲人,但年长日久,无法考证,望实在遗憾……

    浏览 313赞 125时间 2023-08-26

找红军强渡大渡河十七勇士之一刘长发的情况.

是不是江西永新人?是不是还有个弟弟同他一起当啦红军?后来是怎么死的?