当前位置:论文网 > 核心期刊 > 哲学与人文科学 > 中国文学

中国文学论文大全
  • 2019-03-22 11:32翻译的挑战与批评的责任——中国文学对外译介语境下的翻译批评
      摘要:2012年莫言获得诺贝尔文学奖以来,媒体、学界和翻译界围绕翻译的重要性与翻译对中国文学“走出去”的作用、影响等问题展开了广泛的讨论,同时也针对翻译策略与方法、译者的责任以及翻译观念等方面提出了质...[阅读全部]
  • 2019-03-22 11:32如何讲述中国故事:全球化背景下中国文学的外译问题
      摘要:本文讨论全球化背景下中国文学的外译问题。本文首先探讨了建国后几十年中国文学的外译本在西方遭受冷遇的原因,认为这主要不能归因于我们的官方赞助人、意识形态和翻译策略,而是因为当时译入语文化尚无对...[阅读全部]
  • 2018-12-07 08:27抒情与叙事——中国文学表现之两大传统研究述论
      就文学表现基本手段来看,中国文学存在抒情与叙事两大传统。近年来,对这两大传统的研究,学界取得一些新的成果。其中董乃斌先生的研究具有一定的代表性。但有关中国文学两大传统,特别是对它们在文学史上的互动...[阅读全部]
  • 2018-12-07 08:27社会翻译学视阈中中国文学在英国传译的历时诠释
      摘要:本文在社会翻译学视阈中借鉴布尔迪厄反思性社会学的“场域”、“惯习”和“资本”等概念与理论,将中国文学在英国传译的萌芽、肇始、兴盛、沉寂、复苏及发展6个阶段还原至当时的国际社会文化背景下,通过...[阅读全部]
  • 2018-12-07 08:22建国后中国文学的英语外译作品及其传播效果研究
      摘要:1949年以后中国文学英语对外译作传播效果不尽如人意。首先,在世界文学空间中,处在边缘区域的中国文学很容易被中心区域的读者忽略;其次,中国文学空间的自治程度影响了中国文学在世界文学空间的地位;最...[阅读全部]
  • 2016-05-17 11:43阅读中国文学理解中国社会
    本刊在2015年第10期突出报道了由文化部和中国作协共同主办的“2015中外文学翻译研修 班”的消息(《文学翻译:文化交流的使者》)。本期选发文章,是作者当年在英国工作时的一段经[阅读全部]
  • 2016-05-17 11:27日本文学对五四时期中国文学的影响
    中国五四时期的文学恰好与H本近代文学处于同一个时间节点。这一时期,曰本近代文学的自然主义理论在日本文坛中占有重要位置,对五四时期中国文学的影响最大。以浅析曰本文学对[阅读全部]
  • 2016-01-21 17:18含笑花
    期刊简介 《含笑花》(双月刊)创刊于1985年,由云南省文山州委宣传部主办。坚持二为方向双百方针,发扬爱国主义、集体主义、英雄主义精神,弘扬朱旋律,提高多样化,立足文山[阅读全部]