物流管理库存英文文献

sheenashen 2021-09-18 16:35 396 次浏览 赞 123

最新问答

  • 民辉窗帘布艺

    你要是的话,不如从你们学校的网站进知网,那里很充足的

    浏览 219赞 100时间 2022-12-19
  • 楠辉之恋

    货代常用英文
    货代常用英文
    (一) 船代
    Shipping agent 船舶代理
    Handling Agent 作代理
    Booking Agent 订舱代理
    Cargo Canvassing 揽货
    FFF: Freight Forwarding Fee 货代佣金
    Brokerage / Commission 佣金

    (二)订舱
    Booking 订舱
    Booking Note 订舱单
    Booking Number 订舱号
    Dock Receipt 场站收据
    M/F (Manifest ) :a manifest that lists only cargo, without freight and charges 舱单
    Cable/Telex Release 电放
    A Circular Letter 通告信/通知书
    PIC: Person in Charge 具体负责作人员
    The said party 所涉及的一方
    On Board B/L: On Board提单 A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C
    Cancellation 退关箱

    (三)港口
    BP Base Port 基本港
    Prompt release 即时放行
    Transit time 航程时间 / 中转时间
    Cargo availability at destination in 货物运抵目的地
    Second Carrier (第)二程船
    In transit 中转
    Transportation hub 中转港

    (四)拖车
    Tractor 牵引车/拖头
    Low-bed 低平板车
    Trailer 拖车
    Transporter 拖车
    Trucking Company 车队(运输公司)
    Axle load 轴负荷
    Tire-load 胎负荷
    Toll Gate 收费口

    (五)保税
    Bonded Area 保税区
    Bonded Goods ( Goods in Bond) 保税货物
    Bonded Warehouse 保税库
    Caged stored at bonded warehouse 进入海关监管
    Fork Lift 叉车
    Loading Platform 装卸平台

    (六)船期
    A Friday(Tuesday / Thursday)sailing 周五班
    A fortnight sailing 双周班
    A bi-weekly sailing 周双班
    A monthly sailing 每月班
    On-schedule arrival / departure 准班抵离
    ETA :Estimated(Expected) Time of Arrival 预计到达时间
    ETB: Estimated(Expected)Time of Berthing 预计靠泊时间
    ETD Estimated(Expected) Time of Departure 预计离泊时间
    The sailing Schedule/Vessels are subject to change without prior notice。 船期/船舶如有变更将不作事先通知
    Closing Date:截止申报时间
    Cut-off time:截关日

    (七)费用
    Ocean Freight 海运费
    Sea Freight 海运费
    Freight Rate 海运价
    Charge / Fee (收)费
    Dead Freight 空舱费
    Dead Space: Space in a car, truck, vessel, etc., that is not utilized 亏舱
    Surcharge / Additional Charge 附加费
    Toll 桥/境费
    Charges that are below a just and reasonable level 低于正当合理的收费
    Market Price Level 市场价水平
    Special Rate 特价
    Rock Bottom Price 最低底价
    Best Obtainable Price 市场最好价
    CC Freight to Collect 到付运费
    Freight Payable At Destination 到付运费
    Back Freight 退货运费
    Fixed Price 固定价格
    Comm. Commission 佣金
    Rebate 回扣/折扣
    Drayage charge: made for local hauling by dray or truck 拖运费
    GRI :General Rate Increase 运价上调
    SGRI :Second General Rate Increase 第二次运价上调
    GRD :General Rate Decrease 运价下调
    TGRD :Temporary General Rate Decrease 临时运价下调
    PSS :Peak Season Surcharge 旺季附加费
    Wharfage: A charge assessed by a pier against freight handled over the pier 头附加费
    THC :Terminal Handling Charge 头作附加费
    ORC :Origin Receiving Charge 始发接单费
    CUC :Chassis Usage Charge 拖车运费
    IAC :Inter-modal Administrative Charge(U.S. Inland Surcharge) 内陆运输附加费
    DDC :Destination Delivery Charge (目的地卸货费)
    OAC: Origin Accessory Charge 始发港杂费
    MAF: Manifest Amendment Fee 舱单改单费

    (八)
    For prompt shipment 立即出运
    Cargo Supplier (供)货方
    Upcoming Shipment 下一载货
    Same Assignment 同一批货
    Nomination Cargo 指定(指派)货
    Indicated / Nominated Cargo 指装货
    Shipments under B/L No。XXX XXX提单货
    Cargo Volume 货量
    Freight Volume 货量
    Reefer Cargo 冷冻货
    High-value Cargo (goods) 高价货
    Miss Description 虚报货名
    Agreement Rate 协议运价
    D & H dangerous and hazardous 危险品

    (九)单证
    S/O Shipping Order 托(运)单
    B/L Bill of Lading 提单
    B/L Copy 提单副本
    OBL Ocean Bill of Lading 海运提单
    HBL House Bill of Lading 无船承运人提单
    TBL Through Bill of Lading 全程提单
    Advanced BL Advanced Bill of lading 预借提单
    Anti-Dated BL Anti-dated Bill of Lading 倒签提单
    Blank BL Blank Bill of Lading 空白提单
    ‘To Order’B/L 指示提单
    Combined Bill 并单(提单)
    Separate Bill 拆单(提单)
    Straight B/L: A non-negotiable B/L。the Pomerene Act governs its operation in the US。 记名提单
    On Board B/L :A B/L in which a carrier acknowledges that goods have been placed on board a certain vessel。Used to satisfy the requirements of a L/C =On Board提单
    Shipped B/L: A B/L issued only after the goods have actually been shipped on board the vessel,as distinguished from the received for Shipments B/L 已出运的货物提单 (On Board B/L; Shipped B/L 已装船提单 )
    Received for Shipment B/L 备运提单
    Transhipment B/L 转船提单
    Through B/L 联运提单
    Shipper(Consignee)Box 发(收)货人栏(格)
    Arrival Notice 到货通知书:An advice that the carrier sends to the consignee advising of goods coming forward for delivery. Pertinent information such as BL No.,container No. and total charge due from consignee, etc, are included and sent to consignee prior to vessel arrival. This is done gratuitously by the carrier to ensure smooth delivery but there is no obligation by the carrier to do so. The responsibility to monitor the transit and present himself to take timely delivery still rests with the consignee.
    M/F: Manifest document that lists in detail all the Bs/L issued by a vessel or its agent or master,ie,a detailed summary of the total cargo 舱单
    Batch Filing 批量报备
    Manifest Discrepancy 舱单不符
    Acknowledgement of Manifest Receipt 收到舱单回执
    Packing List 装箱单
    Cargo Receipt 承运货物收据
    D/R Dock Receipt 场站收据
    D/O Delivery Order 交货单(小提单)
    Shipper’s Export Declaration 货主出口申报单
    Shipping Advice 装运通知(似舱单 NVOCC用)
    Manifest information 舱单信息
    FCN Freight Correction Notice 舱单更改单(通知)
    Surrender O B/L copies for consignment 交回提单副本
    Release Note receipt signed by customer acknowledging delivery of goods 货物收讫单

    (九)Inspection-related Terms 检验相关术语
    Customs Inspection 海关查验
    Commodity Inspection 商品检验
    Tally 理货
    Tally Report 理货报告
    Check 查验/检查/核对
    Fumigation:熏蒸
    Animal / Plant Inspection 动植物检验
    INSP Inspection / Inspector 检验/检验员
    Certificate of Origin ( normally issued or signed by a Chamber of
    Commerce or Embassy ) (始发地)原产地
    Arbitration 仲裁
    ACH :Automated Clearing House ( part of ACS ) 自动清关
    AMS :Automated Manifest System ( for anti-terrorism ) 自动舱单(反恐)申报系统
    CSS :Cargo Selectivity System 货物抽验
    CHB :Customs House Broker 报关行
    SED :(EX-DEC) Shipper’s Export Declaration 货主出口报关单
    BONDED WAREHOUSE 保税库
    BONDED AREA 保税区
    BONDED GOODS 保税货物
    QUOTAs Quantity of one HTS item allowed to be imported at either higher or lower rate of duties. 进口配额
    DDP: Delivery Duty Paid 完税
    DDU: Delivery Duty Unpaid 未完税
    DRAWBACK: Duties payment refunded because freight is re-exported or for similar circumstances 退税金额
    Customs fine 海关罚款
    Customs seals 海关关封
    Application for inspection 检验申请
    To expedite the clearance 加快清关
    Pilferage 盗窃/偷窃
    To be liable for a penalty of 受到。。。处罚
    Non-fraudulent violation of the regulation 非故意违反规定
    To file certifications with Customs 向海关申报有效证明
    To follow the current procedure 遵循现行程序
    To abide by 。。。rule 遵照。。。规定
    To provide specific language 一定说法
    To be not authorized 不予认可

    (十)箱子
    COC Carrier’s Own Container(CARRIER OWNED CTN) 船东自有箱
    Container Cleaning 洗箱
    VEN Ventilated 通风
    FRZ Frozen 冰冻
    HTD Heated 加热
    I.D. Inside Dimension 箱内尺
    Inside Measurement 箱内尺
    TW ( TARE WEIGHT ) The weight of an empty container 箱子皮重
    Container Leasing Co。 租箱公司
    Equipment Exchange (Interchange) Receipt 设备交接单
    Repositioning 集装箱回空
    Container Leasing long-term / short-term lease 集装箱租赁 长期 / 短期
    Leasing Company 租箱公司
    premises for longer period than provided in Tariff 空箱滞箱费
    Demurrage 重箱滞箱费
    货代专业知识(r)2007-01-15 16:38货代专业知识

    海运业务常用缩略语(实用版)
    A/W 全水路 All Water
    ANER 亚洲北美东行运费协定 Asia North America Eastbound Rate
    B/L 海运提单 Bill of Lading
    B/R 买价 Buying Rate
    BAF 燃油附加费 Bunker Adjustment Factor
    C&F 成本加海运费 COST AND FREIGHT
    C.C 运费倒付 Collect
    C.S.C 货柜服务费 Container Service Charge
    C.Y. 货柜场 Container Yard
    C/(CNEE) 收货人 Consignee
    C/O 产地证 Certificate of Origin
    CAF 货币汇率附加费 Currency Adjustment Factor
    CFS 散货仓库 Container Freight Station
    CFS/CFS 散装交货(起点/终点)
    CHB 报关行 Customs House Broker
    CIF 成本,保险加海运费 COST,INSURANCE,FRIGHT
    CIP 运费、保险费付至目的地 Carriage and Insurance Paid To
    COMM 商品 Commodity
    CPT 运费付至目的地 Carriage Paid To
    CTNR 柜子 Container
    CY/CY 整柜交货(起点/终点)
    D/A 承兑交单 Document Against Acceptance
    D/O 到港通知 Delivery Order
    D/P 付款交单 Document Against Payment
    DAF 边境交货 Delivered At Frontier
    DDC 目的港头费 Destination Delivery Charge
    DDP 完税后交货 Delivered Duty Paid
    DDU 未完税交货 Delivered Duty Unpaid
    DEQ 目的港头交货 Delivered Ex Quay
    DES 目的港船上交货 Delivered Ex Ship
    Doc# 文件号 Document Number
    EPS 设备位置附加费 Equipment Position Surcharges
    Ex 工厂交货 Work/ExFactory
    F/F 货运代理 Freight Forwarder
    FAF 附加费 Fuel AdjustmentFactor
    FAK 各种货品 Freight All Kind
    FAS 装运港船边交货 Free Alongside Ship
    FCA 货交承运人 Free Carrier
    FCL 整柜 Full Container Load
    Feeder Vessel/Lighter 驳船航次
    FEU 40‘柜型 Forty-Foot Equivalent Unit 40’
    FMC 联邦海事委员会 Federal Maritime Commission
    FOB 船上交货 Free On Board
    GRI 全面涨价 General RateIncrease
    H/C 代理费 Handling Charge
    HBL 子提单 House B/L
    I/S 内销 Inside Sales
    IA 各别调价 Independent Action
    L/C 信用证 Letter of Credit
    Land Bridge 陆桥
    LCL 拼柜 Less Than Container Load
    M/T 尺吨(即货物收费以尺计费) Measurement Ton
    MB/L 主提单 Master Bill Of Loading
    MLB 小陆桥,自一港到另一港口 Minni Land Bridge
    Mother Vessel 主线船
    MTD 多式联运单据 Multimodal Transport Document
    N/F 通知人 Notify
    NVOCC 无船承运人 Non Vessel OperatingCommon Carrier
    O/F 海运费 Ocean Freight
    OBL 海运提单 Ocean (or original )B/L
    OCP 货主自行安排运到内陆点 Overland Continental Point
    OP 作 Operation
    ORC 本地收货费用(广东省收取) Origen Recevie Charges
    P.P 预付 Prepaid
    PCS 港口拥挤附加费 Port Congestion Surcharge
    POD 目地港 Port Of Destination
    POL 装运港 Port Of Loading
    PSS 旺季附加费 Peak Season Sucharges
    S/(Shpr) 发货人 Shipper
    S/C 货合同 Sales Contract
    S/O 装货指示书 Shipping Order
    S/R 卖价 Selling Rate
    S/S Spread Sheet Spread Sheet
    SC 服务合同 Service Contract
    SSL 船公司 Steam Ship Line
    T.O.C 头作费 Terminal Operations Option
    T.R.C 头收柜费 Terminal Receiving Charge
    T/S 转船,转运 Trans-Ship
    T/T 航程 Transit Time
    TEU 20‘柜型 Twenty-Foot Equivalent Unit 20’
    THC 头作费(收取) Terminal Handling Charges
    TTL 总共 Total
    TVC/ TVR 定期定量合同 Time Volume Contract/ Rate
    VOCC 船公司 Vessel Operating Common Carrier
    W/M 即以重量吨或者尺吨中从高收费 Weight or Measurement ton
    W/T 重量吨(即货物收费以重量计费) Weight Ton
    YAS 头附加费 Yard Surcharges
    各类附加费缩写简析
    1、BAF 燃油附加费,大多数航线都有,但标准不一。
    2、SPS 上海港口附加费(船挂上港九区、十区)
    3、FAF 燃油价调整附加费(航线专用)
    4、YAS 日元升值附加费(航线专用)
    5、GRI 综合费率上涨附加费,一般是南美航线、美国航线使用
    6、DDC、IAC 直航附加费,美加航线使用
    7、IFA 临时燃油附加费,某些航线临时使用
    8、PTF 巴拿马运河附加费,美国航线、中南美航线使用
    9、ORC 本地出口附加费,和SPS类似,一般在华南地区使用
    10、EBS、EBA 部分航线燃油附加费的表示方式,EBS一般是澳洲航线使用,EBA一般 是非洲航线、中南美航线使用
    11、PCS 港口拥挤附加费,一般是以色列、印度某些港口及中南美航线使用
    12、PSS 旺季附加费,大多数航线在运输旺季时可能临时使用

    浏览 375赞 84时间 2022-08-18

物流管理库存英文文献